“Resimli Türk Atasözleri Sözlüğü” Kitabı Üsküp'te Tanıtıldı

Yazıcı-dostu sürüm

Üsküp Yunus Emre Enstitüsü organizasyonuyla Yeni Balkan yayınlarından çıkan ve Feyhan Ruşid’in derleyip hazırladığı “Resimli Türk Atasözleri Sözlüğü” kitabının tanıtım programı düzenlendi.

Üsküp Yunus Emre Enstitüsü Müdürü Serhat Kula selamlama konuşmasında bu önemli vesileyle Türkçenin bayraktarlarıyla bir araya gelmekten dolayı mutlu olduklarını söyledi. Kula, “Bugünün ayrı bir önemi de Feyhan hanımın kurumumuzda çalışmaya başlamasının onuncu yılı. Yunus Emre Enstitüleri dünyada yaklaşık 58 şubesiyle faaliyet gösteriyor ve bu şubeler içerisinde bu kadar süre görev yapmış en tecrübeli hocamız oluyor. Kendisine teşekkür ediyorum ve bu güzel anı birlikte yaşadığımız için de kıvanç duyuyorum.” dedi.

Programın devamında moderatörlüğünü Yunus Emre Enstitüsü Türkçe Eğitim Müdürü Prof. Dr. Yavuz Kartallıoğlu’nın yaptığı ve Yeni Balkan’ın Genel Yayın Yönetmeni Mürteza Sulooca ve Yunus Emre Enstitüsü Eğitim Koordinatörü Furkan Kurt’un konuştuğu panele geçildi.

Kartallıoğlu, Türkiye’de anadil olarak atasözü öğretiminin bir sorun olduğuna dikkat çekerken, yabancıların Türkçe eğitiminde bir sorun olarak kayda geçtiğini söyledi. Feyhan Ruşid’in 265 atasözünü kitapta derlediğine dikkat çeken Kartallıoğlu, “50’ye yakın görselle bunu kitabına nakşetmiş. Sağ olsun bir yayıncımız buna cesaret ederek korkmadan basmış ve sonuçta ortaya bu önemli eser çıkmış.” dedi.

Bu çalışmaların devamını dileyen Kartallıoğlu, “Hocamızı bu çalışmaya teşebbüs ettiği için kutluyorum. Enstitüye de diğer ülkelerdeki okutmanlarımıza da örnek olduğu için şükranlarımızı sunuyoruz” ifadelerini kullandı.

“Kitabımız tüm çocuklarımıza ulaşacak”

Kitap yayınına “Geçmişin mirasını geleceğe taşıyoruz” sloganıyla başladıklarını belirten Yeni Balkan’ın Genel Yayın Yönetmeni Mürteza Sulooca, bu doğrultuda Feyhan Ruşid’in çalışmasının kültürel mirasımızın genç nesillere aktartılması açısından önem taşıdığı değerlendirmesinde bulunduklarını vurguladı.

Sulooca, “Feyhan hanımın çalışması özellikle ilkokul çocuklarımız için önem arz ediyor. Bu doğrultuda atasözlerinin yanında resimlerle de zenginleştirdik kitabı. Coşkun Ali’nin resimleriyle, Furkan hoca ve Selçuk hocanın katkılarıyla güzel bir eser ortaya çıktı. Kitabımız önümüzdeki günlerde bir setin içerisinde Makedonya’daki devlet okullarının hepsine ulaştırılacak” diye konuştu.

Gelecekte de Makedonya’daki Türk kültür mirasına yönelik çalışmalar devam edeceklerinin altını çizen Sulooca, “Bu çalışma gelecek nesillere güzel Türkçemizi sadece atasözleriyle değil anlamlarıyla da birlikte aktaracak.” dedi.

Yunus Emre Enstitüsü Eğitim Koordinatörü Furkan Kurt, bu kitabın etkin bir biçimde Türkçenin aktarılması açısından önemli bir boşluğu doldurduğuna dikkat çekti. Kurt, “Öğrencilere daha etkin bir biçimde Türkçeyi aktarmak için atasözlerinden faydalanıyoruz. Feyhan hocanın yaptığı bu çalışma bizim için çok kıymetli. Sadece yabancılara Türkçe öğretimi anlamında değil anadili Türkçe olanlar içinde faydalı bir kaynak olacaktır. Bu aynı zamanda Makedonya’da başlayarak diğer Balkan ülkeleri ve dünyada öğreticilere bir ilham kaynağı olacaktır diye düşünüyorum.” dedi.

“Umarım bu kitap çocuklarımız için faydalı bir kaynak olur”

İlkokuldaki Türk çocuklarının bu konudaki yardımcı ders kitap eksikliğinin kendisinin bu kitabı hazırlayıp derlemesine neden olduğunu belirten Feyhan Ruşid, “Kitabın gayesi de genç nesillerin kültürel değerlerine sahip çıkmalarını teşvik etmektir. Kitapta 265 atasözü açıklamalarıyla birlikte yer alıyor ve akılda kalıcı olması, ilgi çekici olması açısından da atasözlerinin bir kısmının görsellerle olmasına önem gösterildi. Birbirinden farklı konuları içeren atasözlerimiz umarım Türkçe derslerinde öğretmenlerimizin başvuracağı faydalı bir kaynak olur” diye konuştu.

 “Resimli Türk Atasözleri Sözlüğü” kitabının müellifi Feyhan Ruşid tarafindan imza töreni ile etkinlik son buldu.